Vremenski odnosi glavne i zavisne rečenice

Vremenski odnosi glavne i zavisne rečenice

Vreme odigravanja glavne radnje može se izraziti priloškom odredbom, ali i  vremenskim klauzama, odnosno zavisnim predikatskim rečenicama. U složenim rečenicama vremenskih odnosa ne koriste se veznici, ali se mogu upotrebiti neke posebne konstrukcije poput „……时/…shí” (…kada), „等……(后)/děng…(hòu)” (kada…(nakon)), „等……的时候/děng…deshíhou” (kada…za vreme), „当……的时候/dāng…deshíhou” (kada…za vreme), itd. Glavna rečenica se nalazi iza vremenske klauze i često sadrži priloge za vreme koji imaju ulogu povezivanja dveju klauza, kao što su „就/jiù” (onda), „才/cái” (tek), „还/hái” (još) i drugi. Pogledajmo primere:

  • 都九点了,米莉查没起床。/Dōu jiǔ diǎn le, Mǐlìchá hái méi qǐ chuáng. (Već je devet sati, a Milica još nije ustala.)
  • 哥哥从机场回来,王芳已经回家了。/Gēge cóng jīchǎng huílai shí, Wáng Fāng yǐjīng huí jiā le. (Kada se brat vratio sa aerodroma, Vang Fang je već stigla kući.)
  • 考试结束,我能去度假。/Děng kǎoshì jiéshù hòu, wǒ cái néng qù dùjià. (Moći ću na odmor tek kada se završe ispiti.)
  • 吃了午饭,我们去看电影。/Děng chī le wǔfàn, wǒmen jiù qù kàn diànyǐng. (Kad završimo ručak, onda gledamo film.)
  • 我有空儿的时候和你们一起去旅游。/Děng wǒ yǒu kòngr deshíhou, jiù hé nǐmen yìqǐ qù lǚyóu. (Kada budem imao slobodnog vremena, ići ću sa vama na putovanje.)
  • 我想妈妈的时候上网和她视频聊天。/Dāng wǒ xiǎng māma deshíhou, jiù shàngwǎng hé tā shìpín liáotiān. (Kada mi mama nedostaje, razgovaram sa njom preko video četa.)

 

Autor: prof. dr Jin Xiaolei
Prevod: mr Sara Komosar

Prijavite se na naš newsletter

Uspešno ste se prijavili na našu newsletter listu.

Došlo je do greške prilikom slanja vašeg zahteva. Molimo pokušajte ponovo.

Institut Konfucije će koristiti informacije koje pružite u svrhu kreiranja newsletter liste i slanja informacija o aktuelnim događajima.