U kineskom jeziku za postavljanje pitanja o razlozima vršenja radnje koristi se upitna zamenica „怎么/zěnme” (kako, zašto) ili upitna konstrukcija „为什么/wèi shénme” (zašto). Upitna zamenica „怎么/zěnme” (kako, zašto) se u rečenici nalazi ispred glagolskog ili pridevskog predikata, ili na početku rečenice, tj. ispred subjekta. Rečenica može biti u potvrdnom ili odričnom obliku. Na primer:
1. 你怎么也来溜冰了?/Nǐ zěnme yě lái liū bīng le?
Kako to da si i ti došao na klizanje?
2. 你怎么没来溜冰?/Nǐ zěnme méi lái liū bīng?
Zašto nisi došao na klizanje?
3. 怎么你也来逛街了?/Zěnme nǐ yě lái guàng jiē le?
Kako to da si i ti došla da razgledaš izloge?
4. 怎么你今天这么忙?/Zěnme nǐ jīntiān zhème máng?
Kako si danas tako zauzet?
Položaj upitne konstrukcije „为什么/wèi shénme” (zašto) u rečenici je prilično slobodan, može da stoji ispred predikata ili na početku, odnosno na kraju rečenice:
5. 你为什么没来溜冰?/Nǐ wèi shénme méi lái liū bīng?
Zašto nisi došao na klizanje?
6. 为什么你没来溜冰?/Wèi shénme nǐ méi lái liū bīng?
Zašto nisi došao na klizanje?
7. 你没来溜冰,为什么?/Nǐ méi lái liū bīng, wèi shénme?
Nisi došao na klizanje, zašto?
Autor: prof. dr Jin Xiaolei
Prevod: mr Sara Komosar