Kako izraziti značenje posedovanja i pripadanja

 

U kineskom jeziku značenje posedovanja iskazuje se glagolom „有/yǒu” (imati, postojati). Uz glagol „有/yǒu” (imati, postojati) ne može stajati prilog za stepen, kao što je „很/hěn” (veoma), niti negacija „不/bù” (ne). Odričan oblik glagola „有/yǒu” je „没有/méiyǒu” (ne, nemati). Pošto glagol „有/yǒu” ne označava aktivnu radnju, ne može da se udvaja, niti može da ima dopunu za rezultat vršenja radnje. Pogledajmo sledeće primere:
 

1) 我一个表妹。/Wǒ yǒu yī ge biǎomèi.

     Ja imam mlađu sestru od tetke.
 
2) 米莉查一辆自行车。/Mǐlìchá yǒu yī liàng zìxíngchē.

     Milica ima bicikl.
 
3) 他没有爸爸妈妈,也没有家。/Tā méiyǒu bàba māma, yě méiyǒu jiā.

     On nema roditelje, takođe nema ni dom.
 
4) 今天餐馆没有烤鱼。/Jīntiān cānguǎn méiyǒu kǎo yú.

    Danas nema pečene ribe u restoranu.
 

Glagol „有/yǒu” može s pojedinim imenicama graditi posebne fraze koje imaju  značenje i osobine prideva, tada glagol „有/yǒu” dobija značenje afirmativnih prideva poput „多/duō” (puno), „大/dà” (veliki), „远/yuǎn” (dalek), itd., kao što su: „有钱/yǒu qián” (imati novca, tj. bogat), „有意思/yǒu yìsi” (imati smisao, tj. interesantan, zanimljiv ili zabavan); „有经验/yǒu jīngyàn” (posedovati iskustvo, tj. iskusan). Na primer:
 
5) 王伟是一个有经验的老师。/Wáng Wěi shì yī ge yǒu jīngyàn de lǎoshī.

    Vang Vei je iskusan profesor.
 
6) 这本书很有意思。/Zhè běn shū hěn yǒu yìsi.

    Ova knjiga je zanimljiva.
 
7) 哥哥比我有钱。/Gēge bǐ wǒ yǒu qián.

   Stariji brat je bogatiji od mene.

 

Autor: prof. dr Jin Xiaolei
Prevod: mr Sara Komosar

Prijavite se na naš newsletter

Uspešno ste se prijavili na našu newsletter listu.

Došlo je do greške prilikom slanja vašeg zahteva. Molimo pokušajte ponovo.

Institut Konfucije će koristiti informacije koje pružite u svrhu kreiranja newsletter liste i slanja informacija o aktuelnim događajima.