Strukturna pomoćna rečca „得/de” se može dodati u konstrukciju glagoske dopune koja opisuje rezultat radnje i na taj način graditi dopunu za mogućnost, koja kazuje procenu ili pretpostavku govornika o potencijalnosti ostvarenja rezultata određene radnje. U svakodnevnoj komunikaciji često se koristi upitni oblik ove dopunske konstrukcije kako bi se postavilo pitanje o mogućnostima realizacije neke glagolske radnje. Na primer:
1. 这杯咖啡你喝得完吗?/Zhè bēi kāfēi nǐ hē de wán ma? (Da li ćeš popiti ovu šolju kafe?)
2. 你今天见得到表妹吗?/Nǐ jīntiān jiàn de dào biǎomèi ma? (Da li ćeš danas videti sestru od tetke?)
3. 这照片你拍得好吗?/ Zhè zhàopiàn nǐ pāi de hǎo ma? (Da li možeš da lepo uslikaš ovu fotografiju?)
Potvrdni odgovori na ova pitanja glase:
4. (这杯咖啡我)喝得完。/ (Zhè bēi kāfēi wǒ) hē de wán.
(Popiću. / Popiću ovu šolju kafe.)
ili:(我)能喝完。/ (Wǒ) néng hē wán. (Popiću.)
5. 见得到(表妹)。/Jiàn de dào (biǎomèi).
(Videću (je). / Videću sestru od tetke.)
ili: 我能见到(表妹)。/Wǒ néng jiàn dào (biǎomèi). (Videću (je). / Videću sestru od tetke.)
6. (照片我)拍得好。/(Zhàopiàn wǒ) pāi de hǎo. (Mogu. / Mogu da lepo napravim fotografiju.)
7. ili: 我能拍好(照片)。/Wǒ néng pāi hǎo. (Mogu. / Mogu da lepo napravim fotografiju.)
Potvrdni odgovori ukazuju na subjektivnu težnju govornika, ostvarenje rezultata radnje je samo potencijalna mogućnost, da li je zaista moguće postići rezultat radnje zavisi od izvesnih subjektivnih i objektivnih uslova.
Odrični odgovori na gore navedena pitanja formiraju se tako što se između glagola i dopune doda prilog za negaciju „不/bù”, što ilustruju sledeći primeri:
7. (这杯咖啡)我喝不完。/(Zhè bēi kāfēi) wǒ hē bu wán. (Ne mogu. / Ne mogu da popijem ovu šolju kafe.)
8. 今天我见不到(表妹)。/Jīntiān wǒ jiàn bu dào (biǎomèi). (Danas je neću videti. / Danas neću videti sestru od tetke.)
9. (这照片)我拍不好。/(Zhè zhàopiàn) wǒ pāi bu hǎo. (Ne mogu. / Neću moći da lepo napravim ovu fotografiju.)
Odrični odgovori ukazuju da je govornik procenio da ne postoji mogućnost realizacije željenog cilja radnje, odnosno smatra da pod postojećim uslovima radnja ne može postići odgovarajući rezultat. U ovom slučaju ne može da se upotrebi „不能/bù néng”, negativni oblik modalnog glagola „能/néng”, koji izražava značenje „nagovarati nekoga da ne učini nešto”. Dakle, ne može da se kaže: „我不能喝完咖啡/Wǒ bù néng hē wán kāfēi” (Ne mogu da popijem kafu).
Odričan oblik se takođe može graditi potvrdno-odričnom formom dopune za mogućnost, kao u primeru:
10. 这杯咖啡你喝得完喝不完?/Zhè bēi kāfēi nǐ hē de wán hē bu wán? (Da li ćeš moći da popiješ ovu šolju kafe?)
[Napomena] Afirmativni oblik dopune za mogućnost je retko u upotrebi u svakodnevnoj komunikaciji, koristi se samo prilikom davanja potvrdnog odgovora na postavljeno pitanje. Odričan oblik se češće koristi. Pojedini odrični oblici dopuna za mogućnost postali su ustaljenje konstrukcije s posebnim značenjima, poput: „说不定/shuōbudìng” (ne biti siguran; možda), „舍不得/shěbude” (ne moći se odvojiti od; osećati žaljenje ako se ostvari neka radnja), „恨不得/hènbude” (jako želeti), „了不得/liǎobude” (izvanredan, strašan), itd. Pogledajmo sledeće primere:
11. 这家咖啡馆的名字我记不清楚。/Zhè jiā kāfēiguǎn de míngzi wǒ jì bu qīngchu. (Ne sećam se jasno naziva ovog kafića.)
12. 王芳一刻儿也离不开手机。/Wáng Fāng yíkèr yě líbukāi shǒujī. (Vang Fang se nijednog trenutka ne odvaja od mobilnog telefona.)
13. 说不定他也会来。/Shuōbudìng tā yě huílai. (Možda će i on doći.)
14. 我舍不得离开家。/Wǒ shěbude líkāi jiā. (Nevoljno napuštam dom.)
15. 我恨不得能马上回家。/Wǒ hènbude néng mǎshàng huíjiā. (Kad bih mogao odmah da se vratim kući.)
16. 尼古拉可真了不得,都会唱中文歌了。/Nígǔlā kě zhēn liǎobude, dōu huì chàng Zhōngwén gē le. (Nikola je stvarno neverovatan, čak je naučio da peva kineske pesme.)
Autor: prof. dr Jin Xiaolei
Prevod: mr Sara Komosar