Glavna uprava Hanbana (Confucius Institute) Univerzitet u Beogradu Univerzitet u Pekingu

Kako brojati i izraziti datum i vreme na kineskom jeziku?

 
Brojevi u kineskom jeziku
 

U kineskom jeziku celi brojevi 0-10 (odnosno brojevni sistem) čitaju se na sledeći način: líng (零)/nula, yī (一)/jedan, èr (二)/dva, sān (三)/tri, sì (四)/četiri, wǔ (五)/pet, liù (六)/šest, qī (七)/sedam, bā (八)/osam, jiǔ (九)/devet, shí (十)/deset. Jedinice brojanja su: shí (十)/deset, bǎi (百)/sto, qiān (千)/hiljadu, wàn (万)/deset hiljada, shíwàn (十万)/sto hiljada, bǎiwàn (百万)/milion, qiānwàn (千万)/deset miliona, yì (亿)/sto miliona, itd. Za brojeve veće od 10 potrebno je spojiti osnovni broj i jedinicu brojanja. Dok se broj dva nalazi ispred jedinice brojanja, čita se „liǎng /两”. Na primer, broj 26 na kineskom je „èrshíliù/二十六” , 266 „liǎngbǎi liùshíliù/两百六十六” , 2266 „liǎngqiān liǎngbǎi liùshíliù/两千两百六十六” , 22266 „liǎngwàn liǎngqiān liǎngbǎi liùshíliù/两万两千两百六十六” , 222266 „èrshí’èr wàn liǎngqiān liǎngbǎi liùshíliù/二十二万两千两百六十六” , 2,000,000 „liǎngbǎi wàn/两百万”, 20,000,000 „liǎngqiān wàn/两千万”, 200,000,000 „liǎngyì/两亿”, 2,000,000,000 „èrshí yì/二十亿”. Decimalni brojevi se čitaju tako što se brojevi iza celog broja, odnosno iza zareza (diǎn/点), čitaju kao prirodni brojevi bez dodavanja jedinice brojanja. Na primer, broj 23,14 čita se „èrshísān diǎn yīsì/二十三点一四”.

 
Redni brojevi se formiraju tako što se ispred osnovnog broja doda sufiks „第/dì” , kao u primerima „第一/dì-yī” (tj. prvi), „第二/dì-èr” (tj. drugi), itd.
 
Izražavanje vremena i datuma
 

U kineskom jeziku postoje dve vrste vremenskih imenica. Prvu vrstu čine imenice koje imenuju vremenski trenutak, poput „一点十分/yī diǎn shí fēn” (1.10), „两点半/liǎng diǎn bàn” (2.30), „三点四十五分/sān diǎn sìshíwǔ fēn” (3.45), „星期二/xīngqī’èr” (utorak), „星期日/xīngqīrì” (nedelja), „一月/yī yuè” (januar), „二月/èr yuè” (februar), „十二月/shí’èr yuè” (decembar), „2019年/èr líng yī jiǔ nián” (2019. godina).  U drugu vrstu reči za vreme spadaju reči kojima se imenuje vremenski interval, poput „一个小时/yī ge xiǎoshí” (sat vremena), „十分钟/shí fēnzhōng” (deset minuta), „一个星期/yī ge xīng” (jedna nedelja), „两个月/liǎng ge yuè” (dva meseca), „十二个月/shí’èr ge yuè” (dvanaest meseci), „两年/liǎng nián” (dve godine), „二十年/èrshí nián” (dvadeset godina), itd.

 
U kineskom jeziku datum se čita na sledeći način: „èr líng èr líng nián èr yuè shíwǔ rì/2020年2月15日” (15.2.2020.), „èr líng yī bā nián shí yuè yī rì, xīngqīyī/2018年10月1日, 星期一” (1.10.2018, ponedeljak).

 

Literatura:
1. 刘月华等,《实用现代汉语语法》,北京:商务印书馆,2001年。
 

Autor: prof. dr Jin Xiaolei
Prevod: mr Sara Komosar


 

Nemoj mi puniti pehar
 
prekrasnim vinom boje ćilibara,
 
Još ga nisam ni sipala
 
a već sam njime opijena;
 
Večernji vetar donosi
 
zvuke zvona iz daljine.
 

Li Ćingdžao
 

 

 

 
 
 
 

 
 

 
 

Prijavite se za newsletter ______________________________

Kineski jezik i kultura ______________________________